เช่น I forgot to turn off the air conditioning. แบบนี้ใช้ช่อง 2 เพราะการลืมของผมเกิดไปแล้วในอดีต
แต่ถ้าผมพูดว่า I forget to turn off the air conditioning. เป็นช่อง 1 นะ แบบนี้คือลืมเป็นประจำครับ ลืมปิดแอร์เป็นประจำครับ ซึ่งมันต้องควบคู่กับคำที่บอกบอกถึงความถี่ อย่างเช่นคำว่า always ที่แปลว่า ตลอดเวลา หรือเสมอนะครับ อย่างเช่น
I always forget to turn off the air conditioning.
ก็คือลืมปิดแอร์ตลอดเลยนะครับ
หรือจะใช้คำว่า forget ในการบอกว่า อย่าลืมนะครับ
Don’t forget.
หรือจะใช้คำว่า Don’t forget to close the door. อย่าลืมปิดประตู
สังเกต close ที่แปลว่า ปิด ตัว s ตรงนี้ออกเป็นตัว z
แต่ถ้าออกเสียงเป็น close ก็จะแปลว่า ใกล้ สะกดเหมือนกัน แต่ออกเสียงไม่เหมือนกัน
อย่าลืมฉัน Don’t forget me! หรือ Don’t forget about me! ก็ได้ อย่าลืมฉัน หรือจะเป็นคำโบราณที่ฟังดูเท่ ดูสุขุมนะครับ Forget me not!
ถ้าคุณลืมอะไรในชีวิตประจำวัน ส่วนใหญ่แล้วจะใช้ช่อง 2 เพราะการลืมของเราเกิดไปแล้ว เช่น
ฉันลืมกระเป๋าตังค์ก็คือ I forgot my wallet.
แต่ถ้าจะพูดว่า I always forget my wallet.
แปลว่า ลืมกระเป๋าเงินตลอดเวลา เป็นประจำ
นอกจากนี้ก็ยังมีคำอื่นที่มาจากคำว่า forget อย่างเช่น unforgettable ซึ่งก็คือลืมไม่ลง อันไม่รู้ลืม นั่นเองครับ
มักจะใช้ในทางบวกนะครับ ก็คือมันเกินกว่าที่เราจะลืมได้ นี่มันสุดยอดลืมไม่ได้ อย่างเช่น
That was an unforgettable experience.
นั่นเป็นประสบการณ์อันไม่รู้ลืม
ถอดปลั๊ก pull the plug
ปลั๊ก ทับศัพท์คือ plug ต้องอ่านเป็น พ
แล้วยังเป็นสำนวน แปลว่าหยุดโครงการ หรือยกเลิกโครงการ
เช่น Let’s pull the plug on this project. ก็คือเรายกเลิกโครงการนี้ดีกว่า
3 yปี